Но тут возникает вопрос, почему медики, которые знали , что Дыбко так быстро не оправится от тяжелой инфекции, не разъяснили это семье?
Тут включается новый фактор, Дыбко не говорит по-эстонски, что могло мешать общению с врачами. Но больница проблем с языком не признает.
«Нерасположения не могло возникнуть на языковой основе, поскольку мы говорим на обоих языках. Близкие пациента также говорят на нескольких языках, да и для нас это не проблема. Я не думаю, что это могло вызвать недоразумения», - сказала Мяхар.
И действительно, кроме Дыбко все члены семьи говорят как на русском, так и на эстонском языках. Но, тем не менее, в течение пяти дней семья считала, что Дыбко может умереть, находясь в больнице в Вильянди, а врачи относятся к их проблеме с высокомерием.
«Поскольку речь идет о серьезном заболевании, то я не думаю, что к этому пациенту или его близким внимания было мало. Люди бывают разные, так они утихли, когда им сказала, что их матери лучше, чтобы заняться ее, а не только посетителями, - рассказала Мяхар. – Я не вижу ни одной причины, в чем может быть проблема, абсолютно. Пусть смело приходят, спрашивают, объясним еще раз, поговорим. Люди нашего же уезда, боже мой, в чем же дело».
Mяхар говорит, что это была прежде всего просьба семьи, перевезти ее в Тарту, а не инициатива больницы. Единственное обстоятельство, которое могла привести Мяхар, было то, что им пришлось призывать пациента к порядку в отделении интенсивной терапии.