Теперь лечиться можно и в других государствах

Copy
Обращаем ваше внимание, что статье более пяти лет и она находится в нашем архиве. Мы не несем ответственности за содержание архивов, таким образом, может оказаться необходимым ознакомиться и с более новыми источниками.
Член правления Эстонского союза частных учреждений здравоохранения Ардо Рейнсалу предполагает, что действие директивы о свободном передвижении пациентов добавит нашим врачам работы.
Член правления Эстонского союза частных учреждений здравоохранения Ардо Рейнсалу предполагает, что действие директивы о свободном передвижении пациентов добавит нашим врачам работы. Фото: Пеэтер Ланговитс

С 25 октября жители Эстонии имеют возможность поехать лечиться в 30 государств Европы и позднее получать от Больничной кассы Эстонии компенсацию за лечение за границей, однако принятие соответствующих правовых актов по этому вопросу в Рийгикогу застопорилось.

Заведующая отделом зарубежных отношений Больничной кассы (БК) Анетте Соосаар уточнила, что БК компенсирует лечение за рубежом в соответствии с прейскурантом Больничной кассы Эстонии. «Важно знать, что Больничная касса компенсирует только те услуги здравоохранения, которые пациент имеет право получать за счет БК в Эстонии, — пояснила Соосаар. — Это означает, что директива о свободном передвижении пациентов через границу не охватывает те услуги здравоохранения, которые в Эстонии не оказывают или не компенсируют, а также прочие дополнительные расходы, например, плату за визит, долю самофинансирования пациента, расходы на поездку и размещение».

Имеет смысл сделать предварительную оценку

Если стоимость лечения в другом государстве обойдется дороже, чем предусматривает прейскурант в Эстонии, покрыть разницу в цене пациенту придется самостоятельно. Однако сначала заплатить за лечение в другой стране всегда предстоит самостоятельно, поскольку получить компенсацию от Больничной кассы в общих случаях можно в течение трех месяцев, но не позднее, чем через полгода.

Несмотря на то, что при поездке на лечение в другую страну жители Эстонии не обязаны просить на это разрешения у БК, Соосаар все же советует выяснить для себя точный порядок. «Во избежание ситуаций, когда стоимость обследования пациента Больничная касса не компенсирует, мы советуем обязательно заранее попросить у лечебного учреждения другого государства письменный обзор запланированных процедур, а у каких-либо врачей-специалистов в той же области или специалистов Больничной кассы в Эстонии попросить сделать предварительную оценку стоимости услуг», — рекомендует Соосаар.

С согласия БК, по-преж­нему есть возможность поехать в другую страну получать лечение, которое в Эстонии провести невозможно, и в этом случае Больничная касса оплачивает его заранее.

По словам заведующей отдела здравоохранения Министерства социальных дел Хели Палусте, интерес к лечению за границей испытывают многие, и на основании нового порядка человек с конкретным редким заболеванием поедет на операцию в Финляндию уже в начале ноября.

«Хотя эта операция есть и в прейскуранте Больничной кассы Эстонии, здешние врачи полагают, что делать ее этому пациенту нельзя. Пациент поехал в Финляндию и узнал мнение финских врачей, которые готовы выполнить такую операцию, и вот теперь он уезжает туда», — пояснила Палусте.

Согласно новому порядку, жители Эстонии теперь смогут запросить мнение врачей другого государства относительно своего лечения и позднее просить БК компенсировать стоимость консультации. Палусте уточнила, что в отношении одного лечебного случая компенсируется только одноразовый запрос мнения врача из другого государства. Пациент не может запрашивать мнение врачей во всех возможных странах и лечебных учреждениях и получать за эти консультации компенсацию от Больничной кассы.

Несмотря на то, что в Эстонии директива начала действовать с минувшей пятницы, 25 октября, необходимые изменения в законодательстве в Рийгикогу еще не приняты — только в ноябре и декабре они поступят на второе и третье чтение.
По словам Палусте, в Министерстве социальных дел было решено, что возможность лечиться в другом государстве откроется с 25 октября, как это предусматривается европейской директивой, а в закон позднее будет добавлено положение, что обратная сила его действует с 25 октября.

Эстония уже принимает иностранных пациентов

Эстония — далеко не единственное государство, где принять новый порядок еще не успели. Палусте отметила, что в Финляндии внедрение директивы в жизнь вообще отложено до нового года.

Лечебные учреждения Эстонии, в свою очередь, также готовятся к увеличению численности пациентов из-за рубежа. Сколько денег может получить за счет этого эстонская система здравоохранения, предсказывать пока никто не берется.

По словам члена правления частной больницы Ortopeedia Arstid и Эстонского союза частных учреждений здравоохранения Ардо Рейнсалу, уже сейчас услугами эстонских врачей пользуется все больше иностранных пациентов, интерес растет.

Во всех государствах, охваченных директивой, открывается сайт в Интернете с информацией относительно возможного передвижения пациентов на лечение в другие страны.

В Эстонии такую информацию можно найти по адресу kontaktpunkt.sm.ee. «Поначалу информация на сайте будет только на эстонском языке, но потом добавятся русский и английский языки», — пообещала Палусте.

«Безусловно, мы сотрудничаем с больничными кассами соседних государств, чтобы информация как для партнеров, так и для застрахованных лиц была бы точной и своевременной», — отметила Соосаар.

Комментарии
Copy

Ключевые слова

Наверх